Le conte de Le Petit Chaperon rouge revisité avec l'humour italien : le loup est remplacé par une très grosse ogresse couverte de poils et avec une grande queue.
Le conte de Le Petit Chaperon rouge revisité avec l'humour italien : le loup est remplacé par une très grosse ogresse couverte de poils et avec une grande queue.
Le conte de Le Petit Chaperon rouge revisité avec l'humour italien : le loup est remplacé par une très grosse ogresse couverte de poils et avec une grande queue.
Deux contes italiens pour s'initier à la culture et à la langue du pays. Dans La polenta de Caterina, une petite fille doit apporter une assiette de polenta à sa marraine.
Paroles de conteurs [Texte imprimé] / coll. dir. par Ilona Zanko
L'histoire de La chèvre et les trois biquets revisitée, l'affreux bouc cornu prenant la place du loup au sein de cette narration, incluant un enregistrement sonore en complément du livre.
Paroles de conteurs [Texte imprimé] / coll. dir. par Ilona Zanko
L'histoire de La chèvre et les trois biquets revisitée, l'affreux bouc cornu prenant la place du loup au sein de cette narration, incluant un enregistrement sonore en complément du livre.
Paroles de conteurs [Texte imprimé] / coll. dir. par Ilona Zanko
L'histoire de La chèvre et les trois biquets revisitée, l'affreux bouc cornu prenant la place du loup au sein de cette narration, incluant un enregistrement sonore en complément du livre.
Un conte illustré de chansons et de ritournelles mettant en scène un méchant sorcier qui sent mauvais. Un jour, en marchant, il trouve un grain de blé et le met dans sa sacoche.